문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 스페인어와 포르투갈어의 차이 (문단 편집) === 알파벳 === a b c d e f g h i j k l m n '''ñ''' o p q r s t u v w x y z 스페인어 알파벳은 총 27자이며 1994년 개정 전까지는 ch와 ll까지 독립된 알파벳으로 간주해 29자였다. 포르투갈어 알파벳은 전통적으로는 26자다. 두 언어에서 모두 k와 w를 외래어 표기 용도로 도입하였고 포르투갈어에서도 같은 목적으로 y를 재도입하였다. 그러나 복합 문자(ch, lh, nh) 및 세디야(ç)('세딜라'라고도 함)는 독립된 알파벳으로 인정하지 않는다. 위 알파벳 중 진하게 처리된 것이 포르투갈어에 없는 알파벳이다. 1994년 스페인 한림원 협회 10차 회의에서 알파벳 순서를 로마자 표준에 맞추는 개정안을 발표하면서 서유럽 대부분 언어와 비슷하게 되었다. 그 전까지는 ch와 ll은 독립된 알파벳에 속했고 각각 c와 l 뒤에 위치했다. 예컨대, 스페인 성씨가 Cervantes, Contreras, Cruz, '''Chávez''', Dávila 와 같은 순서였는데 지금은 Chávez가 Cervantes와 Contreras 사이에 온다. 개정 전만 해도 사전이나 각종 서적 색인 목록에서 위와 같은 순서로 배열했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기